Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

make sit up

  • 1 ἕζομαι

    Grammatical information: v.
    Meaning: `sit (down)' (Il.)
    Other forms: fut. καθεδοῦμαι (Att.), later καθεσθήσομαι (LXX), καθεδήσομαι (D. L.); aor. καθεσθῆναι (Paus.); - other presents ἵζω, ἱζάνω (Schwyzer 700) `make sit, set', with ἵζησα, ἵζηκα (late.), with prefix καθ-ίζω (Il.), Ion. κατ-ίζω, καθ-ιζάνω, Aeol. κατ-ισδάνω `set down, sit down', med. καθ-ίζομαι `sit down', with fut. καθιῶ (D.), καθίσω (hell.), κατίσω (Ion.), καθιξῶ (Dor.), med. καθιζήσομαι (Att.), καθιοῦμαι (LXX), καθίσομαι (NT., Plu.); aor. καθίσ(σ)αι, καθίσ(σ)ασθαι (X., in Hom. wrong for καθέσ(σ)αι, s. below), κατίσαι (Hdt., for κατέσαι), καθίξαι (Dor.), καθιζῆσαι (late.); late perf. κεκάθικα, late aor. ptc. pass. καθιζηθείς. - Beside these present forms and the aorists there is a sigmatic aorist εἷσα `I set', inf. ἕσ(σ)αι, med. εἱσάμην, ἕσ(σ)ασθαι, καθ-εῖσα, καθ-έσ(σ)αι (thus also in Hom. to be read for καθίσ(σ)αι; and also κατέσαι for κατίσαι in Hdt.); here fut. καθέσω (Eup.); see Wackernagel Unt. 63ff.
    Compounds: With terminative prefix (s. Brunel Aspect verbal 83ff., 257ff.) καθ-έζομαι (Il.) `sit (down)' - Often with prefix: ἀνα-, ἐν-, ἐπι-, παρα-, συν- etc.; also to καθέζομαι, καθίζω which are considered as simplices (s. Schwyzer 656, Schwyzer-Debrunner 429). - ἕδος s-stem (s. εὐρυόδεια s.v.). The verbal nouns are largely independent, s. ἕδρα, ἑδώλια, ἑλλά; also ἔδαφος and ἔδεθλον; ἕσμα `stalk, pedicle' (Arist.) \< * sed-sm-, cf. ὄζος. Cf. also ἱδρύω.
    Origin: IE [Indo-European] [884] * sed- `sit down'
    Etymology: Both ἕζομαι and ἵζω are IE formations, ἕζομαι a thematic jotpresent *sed-i̯o-(mai), also found in Germ., e. g. ONo. sitia, OS sittian, OHG sizzen ` sitzen', ἵζω a redupl. * si-zd-ō (\< * si-sd-ō) = Lat. sīdō, Umbr. sistu ` sidito', Skt. sī́dati. As the preterite ἑζόμην in Homer is often an aorist, it is perh. a redupl. aorist * se-zd- (cf. Av. opt. ha-zd-yā-t_); it could even be an augmented zero grade * e-zd- (with secondary aspiration). A present is in Homer only ἕζεαι (κ 378). Cf. Schwyzer 652 n. 5 and 716 n. 3, Chantr. Gramm. hom. 1, 336. - The aorist εἷσα, ἕσ(σ)αι from IE *e-sed-s-m̥ (with sec. aspiration), * sed-sai agrees with Skt. subj. ní... ṣát-s-a-t `er möge sich niederlassen' (RV 10, 53, 1). - Further, e. g. Lat. sedēre, sēdāre, OCS sěděti, s. the etym. dict. - As perfect indicating a present to ( καθ-)ἕζομαι, ( καθ-)ἵζω functions ἧμαι, κάθ-ημαι (s. Schwyzer-Debrunner 258).
    Page in Frisk: 1,445-446

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἕζομαι

  • 2 ἱδρύω

    Grammatical information: v.
    Meaning: `to make sit down, settle, establish, found'.
    Other forms: Aor. ἱδρῦσαι (Il.), pass. ἱδρυνθῆναι (Γ 78, Η 56; for -ῡθῆναι? Schwyzer 761 n. 5), perf. pass. ἵδρῡμαι (A.), Act. ἵδρυκα (Arist.),
    Compounds: Often with prefix, esp. καθ- (wozu ἐγ-καθιδρύω a. o.),
    Derivatives: ἵδρυμα `what was set up, founded, statue, temple-building' (IA), ἵδρυσις `founding, settling' (Hp., Pl., Str., Plu.).
    Origin: IE [Indo-European]X [probably] [884] * sed- `sit'
    Etymology: Denominative verb, from a noun *ἱδρυ- (?) (Schwyzer 727 and 495); an r-deriv. of the verb `sit, set' in ἕζομαι, ἵζω; cf. esp. ἕδρα. The ἱ- from ἵζω (Pisani Ist. Lomb. 73: 2, 2); ( ι as reduced grade of ε is impossible, Bq, Schwyzer 351, Sturtevant Lang. 19, 300; but see Manessy -Guitton, An Fac. Let. et Sc. Hum. de Nice: from s ̊d-; cf. Meier-Brügger, Idg. Sprachwissschaft (2000) 90f.: *s ̊d-wr̥-y-)̇.
    Page in Frisk: 1,710

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἱδρύω

  • 3 ίδρυσ'

    ἵδρῡσι, ἵδρυσις
    founding: fem voc sg
    ἵ̱δρῡσα, ἱδρύω
    make to sit down: aor ind act 1st sg
    ἵ̱δρῡσο, ἱδρύω
    make to sit down: plup ind mp 2nd sg
    ἵ̱δρῡσο, ἱδρύω
    make to sit down: perf imperat mp 2nd sg
    ἵ̱δρῡσε, ἱδρύω
    make to sit down: aor ind act 3rd sg
    ἵ̱δρῡσαι, ἱδρύω
    make to sit down: perf ind mp 2nd sg
    ἵδρῡσαι, ἱδρύω
    make to sit down: aor imperat mid 2nd sg
    ἵδρῡσα, ἱδρύω
    make to sit down: aor ind act 1st sg (homeric ionic)
    ἵδρῡσε, ἱδρύω
    make to sit down: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ίδρυσ'

  • 4 ἵδρυσ'

    ἵδρῡσι, ἵδρυσις
    founding: fem voc sg
    ἵ̱δρῡσα, ἱδρύω
    make to sit down: aor ind act 1st sg
    ἵ̱δρῡσο, ἱδρύω
    make to sit down: plup ind mp 2nd sg
    ἵ̱δρῡσο, ἱδρύω
    make to sit down: perf imperat mp 2nd sg
    ἵ̱δρῡσε, ἱδρύω
    make to sit down: aor ind act 3rd sg
    ἵ̱δρῡσαι, ἱδρύω
    make to sit down: perf ind mp 2nd sg
    ἵδρῡσαι, ἱδρύω
    make to sit down: aor imperat mid 2nd sg
    ἵδρῡσα, ἱδρύω
    make to sit down: aor ind act 1st sg (homeric ionic)
    ἵδρῡσε, ἱδρύω
    make to sit down: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἵδρυσ'

  • 5 ιδρύεθ'

    ἱ̱δρύ̱ετο, ἱδρύω
    make to sit down: imperf ind mp 3rd sg
    ἱ̱δρύ̱ετε, ἱδρύω
    make to sit down: imperf ind act 2nd pl
    ἱδρύ̱ετε, ἱδρύω
    make to sit down: pres imperat act 2nd pl
    ἱδρύ̱ετε, ἱδρύω
    make to sit down: pres ind act 2nd pl
    ἱδρύ̱εται, ἱδρύω
    make to sit down: pres ind mp 3rd sg
    ἱδρύ̱ετο, ἱδρύω
    make to sit down: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    ἱδρύ̱ετε, ἱδρύω
    make to sit down: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ιδρύεθ'

  • 6 ἱδρύεθ'

    ἱ̱δρύ̱ετο, ἱδρύω
    make to sit down: imperf ind mp 3rd sg
    ἱ̱δρύ̱ετε, ἱδρύω
    make to sit down: imperf ind act 2nd pl
    ἱδρύ̱ετε, ἱδρύω
    make to sit down: pres imperat act 2nd pl
    ἱδρύ̱ετε, ἱδρύω
    make to sit down: pres ind act 2nd pl
    ἱδρύ̱εται, ἱδρύω
    make to sit down: pres ind mp 3rd sg
    ἱδρύ̱ετο, ἱδρύω
    make to sit down: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    ἱδρύ̱ετε, ἱδρύω
    make to sit down: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἱδρύεθ'

  • 7 ιδρύσανθ'

    ἱδρύ̱σαντα, ἱδρύω
    make to sit down: aor part act neut nom /voc /acc pl
    ἱδρύ̱σαντα, ἱδρύω
    make to sit down: aor part act masc acc sg
    ἱδρύ̱σαντι, ἱδρύω
    make to sit down: aor part act masc /neut dat sg
    ἱ̱δρύ̱σαντο, ἱδρύω
    make to sit down: aor ind mid 3rd pl
    ἱδρύ̱σαντε, ἱδρύω
    make to sit down: aor part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἱδρύ̱σαντο, ἱδρύω
    make to sit down: aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ιδρύσανθ'

  • 8 ἱδρύσανθ'

    ἱδρύ̱σαντα, ἱδρύω
    make to sit down: aor part act neut nom /voc /acc pl
    ἱδρύ̱σαντα, ἱδρύω
    make to sit down: aor part act masc acc sg
    ἱδρύ̱σαντι, ἱδρύω
    make to sit down: aor part act masc /neut dat sg
    ἱ̱δρύ̱σαντο, ἱδρύω
    make to sit down: aor ind mid 3rd pl
    ἱδρύ̱σαντε, ἱδρύω
    make to sit down: aor part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἱδρύ̱σαντο, ἱδρύω
    make to sit down: aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἱδρύσανθ'

  • 9 ιδρύσαθ'

    ἱ̱δρύ̱σατο, ἱδρύω
    make to sit down: aor ind mid 3rd sg
    ἱδρύ̱σατε, ἱδρύω
    make to sit down: aor imperat act 2nd pl
    ἱ̱δρύ̱σατε, ἱδρύω
    make to sit down: aor ind act 2nd pl
    ἱδρύ̱σατο, ἱδρύω
    make to sit down: aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)
    ἱδρύ̱σατε, ἱδρύω
    make to sit down: aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ιδρύσαθ'

  • 10 ἱδρύσαθ'

    ἱ̱δρύ̱σατο, ἱδρύω
    make to sit down: aor ind mid 3rd sg
    ἱδρύ̱σατε, ἱδρύω
    make to sit down: aor imperat act 2nd pl
    ἱ̱δρύ̱σατε, ἱδρύω
    make to sit down: aor ind act 2nd pl
    ἱδρύ̱σατο, ἱδρύω
    make to sit down: aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)
    ἱδρύ̱σατε, ἱδρύω
    make to sit down: aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἱδρύσαθ'

  • 11 συγκαθίσει

    συγκαθίζω
    make to sit together: aor subj act 3rd sg (epic)
    συγκαθίζω
    make to sit together: fut ind mid 2nd sg
    συγκαθίζω
    make to sit together: fut ind act 3rd sg
    συγκαθίζω
    make to sit together: fut ind mid 2nd sg
    συγκαθίζω
    make to sit together: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > συγκαθίσει

  • 12 καθίζω

    + V 23-100-44-61-27=255 Gn 8,4; 21,16; 22,5; 27,19; 37,25
    to sit [abs.] Gn 21,16; to set, to place [τινα] 1 Kgs 20,9; to put into a certain condition [τινα εἴς τι] Jb 36,7; to cause to dwell, to settle, to be or to sit together with, to live with (a woman) [τινα] Ezr 10,2; to sit (down) (metaph.) Is 52,2; to sit down on [τι] JgsB 5,17; id. [ἐπί τινος] Ex 2,15; to sit, to recline at meals
    Gn 37,25; to sit (in a council) Prv 31,23; to sit on a throne 1 Kgs 1,46; to reside, to be established (of a king) Dt 17,18; to be placed, to be set (of things) Ps 121 (122),5; to reside, to abide (of pers.) Dt 21,13; to abide (of things) 1 Chr 13,14; to dwell 1 Sm 22,5; to remain 2 Sm 19,38; to rest 1 Kgs 22,1; to run aground, to be stranded Gn 8,4; to let down, to spread over Ex 12,22
    ἵνα ἐκαθίσῃς εἰς βασιλέα so that you may be established as king Neh 6,7; ἐκάθισεν κλαίων he sat weeping Lam 1,1; ἐκάθισεν τὸ ἀφόδευμα εἰς τοὺς ὀφθαλμούς μου their dung settled or fell on my eyes TobS 2,10
    *Dt 25,2 καθιεῖς you shall make sb sit, you shall set corr. καθίεις (from καθίημι) you shall make sb lie down, for MT והפילו and he shall make sb lie down; *Dt 1,45 καὶ καθίσαντες and you sat-בושׁות בשׁי for MT בושׁות ובשׁ and you returned, see also Nm 11,4, Jos 5,2, JgsB 19,7, 1 Sm 5,11, 2 Sm 19,38, Jb 6,29, DnTh 11,10; *Prv 22,10 καθίσῃ he sits-בשׁי for MT בתשׁוי בתשׁ it ceases
    Cf. HARL 1986a 137(Gn 8,4); 1992 105(Gn 8,4); LE BOULLUEC 1989 84-85(Ex 2,15); TREBOLLE
    BARRERA 1991, 51-54; WEVERS 1990 19 (Ex 2,15).180; 1993 102; →TWNT
    (→ἐπικαθίζω, παρακαθίζω, περικαθίζω, προκαθίζω,,)

    Lust (λαγνεία) > καθίζω

  • 13 ίδρυον

    ἵ̱δρῡον, ἱδρύω
    make to sit down: imperf ind act 3rd pl
    ἵ̱δρῡον, ἱδρύω
    make to sit down: imperf ind act 1st sg
    ἵδρῡον, ἱδρύω
    make to sit down: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ἵδρῡον, ἱδρύω
    make to sit down: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ίδρυον

  • 14 ἵδρυον

    ἵ̱δρῡον, ἱδρύω
    make to sit down: imperf ind act 3rd pl
    ἵ̱δρῡον, ἱδρύω
    make to sit down: imperf ind act 1st sg
    ἵδρῡον, ἱδρύω
    make to sit down: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ἵδρῡον, ἱδρύω
    make to sit down: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἵδρυον

  • 15 ίζανον

    ἵ̱ζανον, ἱζάνω
    make to sit: imperf ind act 3rd pl
    ἵ̱ζανον, ἱζάνω
    make to sit: imperf ind act 1st sg
    ἱζάνω
    make to sit: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ἱζάνω
    make to sit: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ίζανον

  • 16 ἵζανον

    ἵ̱ζανον, ἱζάνω
    make to sit: imperf ind act 3rd pl
    ἵ̱ζανον, ἱζάνω
    make to sit: imperf ind act 1st sg
    ἱζάνω
    make to sit: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ἱζάνω
    make to sit: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἵζανον

  • 17 ενίζανον

    ἐνί̱ζανον, ἐν-ἱζάνω
    make to sit: imperf ind act 3rd pl
    ἐνί̱ζανον, ἐν-ἱζάνω
    make to sit: imperf ind act 1st sg
    ἐν-ἱζάνω
    make to sit: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ἐν-ἱζάνω
    make to sit: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ενίζανον

  • 18 ἐνίζανον

    ἐνί̱ζανον, ἐν-ἱζάνω
    make to sit: imperf ind act 3rd pl
    ἐνί̱ζανον, ἐν-ἱζάνω
    make to sit: imperf ind act 1st sg
    ἐν-ἱζάνω
    make to sit: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ἐν-ἱζάνω
    make to sit: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐνίζανον

  • 19 ιδρύεσθε

    ἱ̱δρύ̱εσθε, ἱδρύω
    make to sit down: imperf ind mp 2nd pl
    ἱδρύ̱εσθε, ἱδρύω
    make to sit down: pres imperat mp 2nd pl
    ἱδρύ̱εσθε, ἱδρύω
    make to sit down: pres ind mp 2nd pl
    ἱδρύ̱εσθε, ἱδρύω
    make to sit down: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ιδρύεσθε

  • 20 ἱδρύεσθε

    ἱ̱δρύ̱εσθε, ἱδρύω
    make to sit down: imperf ind mp 2nd pl
    ἱδρύ̱εσθε, ἱδρύω
    make to sit down: pres imperat mp 2nd pl
    ἱδρύ̱εσθε, ἱδρύω
    make to sit down: pres ind mp 2nd pl
    ἱδρύ̱εσθε, ἱδρύω
    make to sit down: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἱδρύεσθε

См. также в других словарях:

  • make sit up — {v. phr.} To shock to attention; surprise; create keen interest. * /Her sudden appearance at the party and her amazingly low cut dress made us all sit up./ …   Dictionary of American idioms

  • make sit up — {v. phr.} To shock to attention; surprise; create keen interest. * /Her sudden appearance at the party and her amazingly low cut dress made us all sit up./ …   Dictionary of American idioms

  • make\ sit\ up — v. phr. To shock to attention; surprise; create keen interest. Her sudden appearance at the party and her amazingly low cut dress made us all sit up …   Словарь американских идиом

  • make sit up and take notice — make (someone) sit up and take notice to make someone suddenly notice something and become interested in it. That was the record that made me sit up and take notice of Neil Hannon. (often + of) …   New idioms dictionary

  • sit — W1S1 [sıt] v past tense and past participle sat [sæt] present participle sitting ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(in a chair etc)¦ 2¦(objects/buildings etc)¦ 3¦(do nothing)¦ 4¦(committee/parliament etc)¦ 5¦(meeting)¦ 6¦(animal/bird)¦ 7¦(look after)¦ …   Dictionary of contemporary English

  • sit — /sIt/ verb past tense and past participle sat present participle sitting 1 IN A CHAIR ETC a) (I) to be on a chair or seat, or on the ground, with the top half of your body upright and your weight resting on your buttocks (+on/in/by etc): sitting… …   Longman dictionary of contemporary English

  • sit — [ sıt ] (past tense and past participle sat [ sæt ] ) verb *** ▸ 1 rest lower body on something ▸ 2 be in situation etc. ▸ 3 be in particular place ▸ 4 meet in committee etc. ▸ 5 be model ▸ 6 take care of children ▸ 7 take an examination ▸ +… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • make someone sit up and take notice — make (someone) sit up and take notice to make someone suddenly notice something and become interested in it. That was the record that made me sit up and take notice of Neil Hannon. (often + of) …   New idioms dictionary

  • sit down — {v.} To sit on a seat or resting place. * /After gym class Jim was tired and was glad to sit down and rest./ …   Dictionary of American idioms

  • sit down — {v.} To sit on a seat or resting place. * /After gym class Jim was tired and was glad to sit down and rest./ …   Dictionary of American idioms

  • sit tight — {v. phr.}, {informal} To make no move or change; stay where you are. Often used as a command. * /Sit tight; I ll be ready to go in a few minutes./ * /The doctor said to sit tight until he arrived./ * /The gangsters sat tight in the mountains… …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»